Группа компаний TechInput отмечает 15 лет со дня основания. Специальный выпуск телепрограммы «Верный выбор».


Круглый стол "Лингвистическое сопровождение бизнеса". Выступление Президента компании «TechInput, Inc.» Бориса Наумовича Аронштейна.


Семинар в Казахстане


К своему пятнадцатилетнему юбилею группа компаний TechInput представляет книгу художественных переводов Бориса Аронштейна «Между языками»


О компании

Компания «ТехИнпут» работает на российском рынке переводческих, консалтинговых и образовательных услуг нефтегазового сектора с 2002 года. Головная компания TechInput Inc. была зарегистрирована в штате Техас, США, в 1999 году. В настоящее время головной офис компании располагается в Нью-Йорке, США. В компании «ТехИнпут» работают профессиональные лингвисты, инженеры-разработчики, геофизики и геологи - носители русского и английского языка. Приоритетом компании является обеспечение высокого качества как письменных, так и устных переводов любой сложности для компаний нефтегазовой отрасли. Мы гордимся возможностью безукоризненно и в срок выполнять переводы любого объема.

________________________________________________________________________________________________

Уважаемые коллеги, партнеры, клиенты!

Компания «ТехИнпут»  рада сообщить об открытии с 1 января 2013 г. нового Консультационного Центра, который находится по адресу: Столешников переулок, д. 11, офис 212.

Консультационный центр имеет удобное расположение в центре Москвы, в шаговой доступности от станций метро «Чеховская», «Кузнецкий мост» и «Трубная». Центр оснащен всем необходимым оборудованием, так, чтобы здесь можно было эффективно проводить обучающие тренинги. Ознакомиться с полной программой курсов, а так же записаться на обучение Вы сможете здесь.

________________________________________________________________________________________________

Современные условия ведения бизнеса не позволяют допускать ни малейшей ошибки. Вашей компании, как активному участнику рынка в своей области, рано или поздно могут потребоваться услуги перевода. Ситуация может быть любой: ведение деловой переписки, перевод технической документации или подписание важных договоров с международным клиентом. Наша компания поможет Вам сделать правильный выбор самостоятельно. Мы предлагаем Вашему вниманию статьи, наглядно показывающие, с какими проблемами сталкиваются компании, нуждающиеся в переводе. Как все сделать правильно?


Мы в социальных сетях:  
  •